26. September 2019 - 19:00 bis 22:00
Teilen Sie es auf:

Disrupt Meetup | FinTech Frankfurt | d-fine GmbH | Donnerstag, 26. September 2019

Join our Disrupt Meetup FinTech community in Frankfurt. This meetup discusses the rise of the FinTech sector and its implication for the financial industry and economy.
This community brings together fintech enthusiastic enterprises, and startups that want to get to know the technology, understand how it can be used and applied in their processes and those that already invest in it.

TOPIC
Disrupt Meetup | FinTech Frankfurt

SPEAKERS
Here is the current line-up of the upcoming speakers (will be updated over time):

(1) TBA
(2) TBA

AGENDA
19:00h - 19:30h: Entrance19:30h - 19:40h: Introduction19:40h - 19:55h: TBA19:55h - 20:05h: Discussion and Q&A20:05h - 20:25h: Break20:25h - 20:40h: TBA20:40h - 20:50h: Discussion and Q&A20:50h - 22:00h: Get together

DATE AND VENUE
Date: Thursday, September 26, 2019, 19:00h - 22:00h
Venue: d-fine office, An der Hauptwache 7, 60313 Frankfurt am Main

LANGUAGE
This meetup will be held in English.

WANT TO BECOME A SPEAKER?
Do you want to be a speaker or recommend somebody? Please make your proposal here () and we will get back to you.

ARE YOU INTERESTED IN BECOMING A VENUE PARTNER FOR DISRUPT?
We are looking for venues in any larger and smaller cities in D/A/CH which can host 20 people, or 50 people () and we will get back to you.

CONTACT
Disrupt Meetup | Fintech Frankfurt
Email: team@disrupt-network.io

ABOUT US
Disrupt Meetup | FinTech FrankfurtThis community brings together fintech enthusiastic enterprises, and startups that want to get to know the technology, understand how it can be used and applied in their processes and those that already invest in it. The Disrupt Network organizes regular meetups and invites exciting speakers to events all over Germany. It does not matter if you are a startup or represent a large corporation, just join the community and let your network grow with us.

DATA PROTECTION
Englisch/English: Through participating in this event (that is, through ordering a free ticket with Eventbrite), the participant gives his consent that Disrupt Network UG (haftungsbeschränkt)  (1) saves name and contact data (e.g. email), (2) is later on allowed to send emails to the participant, and (3) is allowed to take photos and videos during the meetup that might be published (e.g. online, offline) and that might include the participant. The emails in (2) represent newsletters and announcements of events (e.g. information about location, information about changes in schedule). If the participant does not agree to points (1), (2) and (3), he or she shall not participate in the event. Then, he or she should not order a ticket for this event.

Deutsch/German: Durch die Teilnahme an dieser Veranstaltung (d.h. durch das Bestellen eines kostenlosen Tickets auf Eventbrite), erteilt der/die Teilnehmer/in sein/ihr Einverständnis, dass die Disrupt Network UG (haftungsbeschränkt) (1) seinen/ihren Namen und Kontaktdaten (insb. E-Mail-Adresse) speichert, (2) später befugt ist, E-Mails an den/die Teilnehmer/in zu senden und zudem (3) befugt ist, Fotos und Videos während der Veranstaltung zu machen, die den/die Teilnehmer/in beinhalten können, und diese dann zu veröffentlichen (z.B. online oder offline). Die E-Mails in (2) sind Newsletter und Ankündigungen für Veranstaltungen (z.B. Information bzgl. des Orts eines stattfinden Events oder Änderungen im Programmablauf). Sollte der/die Teilnehmer/in nicht mit den Punkten (1), (2) und (3) einverstanden sein, sollte er/sie nicht an der Veranstaltung teilnehmen. Er/sie sollte dann kein Ticket für die Veranstaltung bestellen.

------------------------------------
Englisch/English:
Liability
The liability of the organizer and his agents - with the exception of cases of intent and gross negligence - is excluded to the extent permitted by law.
Should individual provisions of this contract be ineffective or unenforceable or become ineffective or unenforceable after the conclusion of the contract, the validity of the rest of the contract remains unaffected. The ineffective or unenforceable provision shall be replaced by an effective and enforceable provision whose effects come closest to the economic purpose pursued by the contracting parties with the invalid or unenforceable provision. The above provisions shall apply in the event that the contract proves to be incomplete.

Deutsch/German:
Haftung
Die Haftung des Veranstalters und der von ihm Beauftragten ist – mit Ausnahme der Fälle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit – ausgeschlossen soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder undurchführbar sein oder nach Vertragsschluss unwirksam oder undurchführbar werden, bleibt davon die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt. An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung soll diejenige wirksame und durchführbare Regelung treten, deren Wirkungen der wirtschaftlichen Zielsetzung am nächsten kommen, die die Vertragsparteien mit der unwirksamen bzw. undurchführbaren Bestimmung verfolgt haben. Die vorstehenden Bestimmungen gelten entsprechend für den Fall, dass sich der Vertrag als lückenhaft erweist.